Die mit den Episodentiteln
Alle kreativen Köpfe aufgepasst: Für Super RTL dürfen sich jetzt die “Glee”-Fans ins Zeug legen und die Episodentitel der dritten Staffel möglichst treffend übersetzen. Eine tolle Aktion, denn schon oft haben mir die Original-Titel besser gefallen, als die deutsche Variante.
Ich mag zum Beispiel die abgewandelten Filmtitel bei “Gossip Girl” sehr (mein Liebling war “The Blair Bitch Project”!) oder Running Gags wie bei “HIMYM” etwa die Folge “Slapsgiving 2: Revenge of the Slap”. Schön atmosphärisch ist auch der Titel der Pilotfolge von “Mad Men”: “Smoke Gets in Your Eyes”.
Früher habe ich eigentlich kaum auf die Episodentitel geachtet – bei “Friends” habe ich erst beim (damals noch…) Video-Schauen das “The One with…”-Konzept bemerkt. Aber jetzt, wo die meisten von uns ihre Seriensucht via DVD und Internet stillen, sind die Namen der Folgen verstärkt in den Fokus gerückt.
Buffys “Once more with feeling” fand ich super für eine Musical-Folge und bei “Sex and the City” muss ich über Titel wie “Bay of Married Pigs” oder “They Shoot Single People, Don’t They?” lachen.
Die ersten beiden “Glee”-Folgen heißen übrigens “The Purple Piano Project” und “I am Unicorn”. Na, habt ihr schon Ideen?!
Was sind Eure Lieblings-Episodentitel?
gepostet von Sarah
Tags: episodentitel, glee, gossip girl, mad men, satc







